Al-Anfaal (8) : 28
وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
Dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi Allah jualah pahala yang besar. |
At-Taghaabun (64) : 15
إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
Sesungguhnya harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan di sisi Allah jualah pahala yang besar. |
Al-Qalam (68) : 10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ
Dan janganlah engkau (berkisar dari pendirianmu yang benar, dan jangan) menurut kemahuan orang yang selalu bersumpah, lagi yang hina (pendapatnya dan amalannya), - |
Al-Qalam (68) : 11
هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
Yang suka mencaci, lagi yang suka menyebarkan fitnah hasutan (untuk memecah belahkan orang ramai), - |
Al-Qalam (68) : 12
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Yang sering menghalangi amalan-amalan kebajikan, yang melanggar hukum-hukum ugama, lagi yang amat berdosa, - |
Al-Qalam (68) : 13
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ
Yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya. |
Al-Qalam (68) : 14
أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
Adakah kerana ia seorang hartawan dan ramai anak-pinaknya (maka ia mendustakan ugama Kami)? - |
Page 1 of 1