Al-An'am (6) : 68
Dan apabila engkau melihat orang-orang yang memperkatakan dengan cara mencaci atau mengejek-ejek ayat-ayat Kami, maka tinggalkanlah mereka sehingga mereka memperkatakan soal yang lain; dan jika engkau dilupakan oleh Syaitan (lalu engkau duduk bersama mereka), maka janganlah engkau duduk lagi bersama-sama kaum yang zalim itu, sesudah engkau mengingati (akan larangan itu).
TAFSIR 1
Erti dari (ApabiIa engkau (Muhammad) melihat orang-orang memperolok-olokkan ayat-ayat Kami) adalah mendustakan dan berolok-olok. (Maka tinggalkanlah mereka hingga mereka beralih ke pembicaraan Iain) yakni hingga mereka beralih membicarakan hal lain yang tidak lagi mengandung kedustaan. (Dan jika syaitan benar-benar menjadikan engkau lupa (akan larangan ini)) maksudnya adalah setiap individu muslim tidak diperbolehkan ikut duduk bersama orang-orang yang mengubah-ubah dan mempermainkan ayat-ayat Allah. Namun, jika seorang muslim melakukan itu kerana lupa maka (Setelah ingat kembali janganlah engkau duduk) yakni setelah teringat, (Bersama orang-orang yang zalim). Kerana itulah, di dalam sebuah hadis disebutkan sebagai berikut. "Dosa umatku dimaafkan kerana tersalah, lupa dan kerana terpaksa. " (HR Ibnu Majah) Pengertian seperti inilah yang dimaksud oleh ayat dari surah An-Nisa berikut ini. (Dan sungguh, Allah telah menurunkan (ketentuan) bagimu di dalam Kitab (Al-Quran) bahawa apabila kamu mendengar ayat-ayat Allah diingkari dan diperolok-olokkan (oleh orang-orang kafir), maka janganlah kamu duduk bersama mereka, sebelum mereka memasuki pembicaraan yang lain. Kerana (kalau tetap duduk dengan mereka), tentulah kamu serupa dengan mereka) (QS An-Nisa, 4: 140) Maksudnya jika kamu tetap ikut dengan mereka dan mendiamkannya bererti kamu sama saja dengan mereka.
Rujukan: 1999: 342-343 (Tafsir Ibn Katsir)
TAFSIR 2
Maksud ayat ini adalah bahawa Allah berfirman kepada nabi Muhammad (Apabila engkau (Muhammad) melihat orang-orang memperolok-olokkan ayat-ayat Kami maka tinggalkanlah mereka hingga mereka beralih ke pembicaraan lain) Jauhkan wajahmu dari wajah-wajah mereka dan segeralah beranjak dari tempat mereka. Jangan engkau kembali duduk-duduk bersama mereka sampai mereka memperbincangkan suatu masalah yang tidak mengolok-olok ayat-ayat Allah. Jika engkau terpedaya oleh syaitan, kami larang engkau untuk duduk bersama mereka, bahkan segeralah engkau berpaling dari hadapan mereka sesudah mereka memperbincangkan ayat-ayat kami dengan niat mengolok-olok. Jika kemudian engkau menyadari hal itu maka segeralah beranjak dari hadapan mereka dan jangan lagi sekali-kali engkau duduk bersama orang-orang yang zalim kerana memperbincangkan sesuatu yang tidak pantas mereka perbincangkan. Inilah erti kezaliman dalam konteks ayat ini. Panafsiran seperti ini merupakan penafsiran para ahli tafsir. Dari Abu Jaafar, maksud ayat itu adalah janganlah kalian membiasakan duduk-duduk bersama para musuh yang suka berdebat kerana mereka itu senang memperbincangkan ayat-ayat Allah. Menurut Ibn Abbas, dalam ayat ini Allah memerintahkan kaum Mukminin untuk bersatu dan melarang mereka dari berbuat perpecahan dan perselisihan. Dia mengkhabarkan bahawa kerosakan umat-umat terdahulu kerana mereka senang berbuat riya dan memperdebatkan agama Allah (dicantumkan dalam tafsir Ibn Hatim Jilid IV h. 1214).
Rujukan: 2001: 312-314 (Tafsir al-Tabari)