Al-Ahzab (33) : 16
قُلْ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِنْ فَرَرْتُمْ مِنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا
Katakanlah (wahai Muhammad): "Kalaulah kamu melarikan diri dari kematian atau dari pembunuhan maka perbuatan melarikan diri itu tidak sekali-kali mendatangkan faedah kepada kamu; dan kalaulah kamu pada hari ini terlepas sekalipun, maka kamu tidak juga akan menikmati kesenangan hidup melainkan sedikit masa sahaja".
TAFSIR 1
Allah memberitahukan bahawa larinya mereka tidak akan menangguhkan kematian mereka dan tidak akan memanjangkan umurnya bahkan barangkali hal tersebut akan menyebabkan mereka binasa secara mendadak. Allah swt berfirman (Kamu tidak juga akan mengecap kesenangan kecuali sebentar saja) yakni setelah pelarianmu tersebut. Allah swt berfirman sebagai berikut (Katakanlah kesenangan dunia ini hanyalah sedikit dan akhirat itu lebih baik bagi orang yang bertakwa (mendapat pahala turut berperang)) (QS An-Nisa, 4: 77)
Rujukan: 1999: 859 (Tafsir Ibn Katsir)
TAFSIR 2
Allah swt menegaskan kepada Nabi Muhammad saw kepada orang-orang yang meminta perkenan untuk melarikan diri dari peperangan seraya mengatakan (Sesungguhnya rumah-rumah kami terbuka (tidak ada penjaga) (QS Al-Ahzab, 33: 13)) Firman-Nya (Lari itu sekali-kali tidaklah berguna bagimu, jika kamu melarikan diri dari kematian atau pembunuhan) Allah swt menegaskan, sesungguhnya apa yang menjadi ketetapan Allah swt itu dalam keduanya (kematian atau pembunuhan) terus mengintai kalian setiap saat, suka mahupun tidak suka. Firman-Nya (Kamu tidak juga akan mengecap kesenangan kecuali sebentar saja) Allah swt menegaskan, sekalipun kalian lari dari kematian atau pembunuhan, sungguh pelarian kalian itu tidak akan menambah umur dan ajal kalian. Bahkan, kalian hanya akan mengecap kesenangan di dunia ini sehingga ketetapan Allah swt menghampiri kalian. Basyar meriwayatkan, ia berkata "Yazid meriwayatkan, ia berkata 'Said meriwayatkan dari Qatadah (Katakanlah 'Lari itu sekali-kali tidaklah berguna bagimu, jika kamu melarikan diri dari kematian atau pembunuhan dan jika (kamu terhindar dari kematian) kamu tidak juga akan mengecap kesenangan kecuali sebentar saja) iaitu dunia dan seisinya hanya sebentar saja."'
Rujukan: 2001: 47-49 (Tafsir al-Tabari)