Maryam (19) : 26
Maka makanlah dan minumlah serta bertenanglah hati dari segala yang merunsingkan. Kemudian kalau engkau melihat seseorang manusia, maka katakanlah: Sesungguhnya aku bernazar diam membisu kerana (Allah) Ar-Rahman; (setelah aku menyatakan yang demikian) maka aku tidak akan berkata-kata kepada sesiapapun dari kalangan manusia pada hari ini.
TAFSIR 1
Maksud ayat (Maka makan, minum dan bersenang hatilah engkau) yakni bergembiralah dengan nikmat ini. Kalimat selanjutnya (Jika engkau melihat seseorang) yakni apabila melihat manusia, siapa pun ia. (Maka katakanlah, "Sesungguhnya aku telah bernazar berpuasa untuk Tuhan Yang Maha Pengasih, maka aku tidak akan berbicara dengan siapa pun pada hari ini") maksud ayat ini adalah agar ketika ada yang menegurnya atau terheran-heran melihatnya membawa anak tanpa ayah, Maryam cukup mengisyaratkan dengan tangannya agar mereka menanyakan langsung kepada bayi yang masih merah tersebut. Maksud ayat ini bukan menyuruh Maryam untuk mengatakan kepada kaumnya dengan omongan agar mereka hanya bertanya kepada Isa a.s, bukan kepadanya kerana jika tidak begini, bererti Maryam mengingkari nazarnya untuk berpuasa dan tidak berbicara kepada seorang pun iaitu ayat (Maka aku tidak akan berbicara dengan siapa pun pada hari ini). Maksud (Sesungguhnya aku telah bernazar berpuasa untuk Tuhan Yang Maha Pengasih) Anas bin Malik berkata (Berpuasa) yakni shumtan (tidak bercakap-cakap). Ayat ini mengisahkan, puasa juga merupakan bahagian dari syariat Bani Israil. Namun dalam syariat mereka, berpuasa bererti tidak makan dan tidak bercakap-cakap. Hal ini diakui oleh Qatadah dan Abdul Rahman bin Zaid.
Rujukan: 1999: 655 (Tafsir Ibn Katsir)
TAFSIR 2
Allah swt berfirman, "Maka makanlah kurma yang berjatuhan di hadapanmu, wahai Maryam! Juga minumlah dari sungai yang mengalir di bawah kakimu. Jangan pula kamu takut kelaparan atau kehausan. Tenangkan dirimu dan bergembiralah dengan bayi yang akan lahir dari rahimmu." (Jika engkau bertemu dengan orang-orang) maksudnya jika ada orang yang berbicara kepadamu atau menanyakan masalah kelahiran anakmu mengenai sebab-sebabnya, maka katakanlah aku mewajibkan diriku di hadapan Allah swt untuk tidak berbicara dengan siapa pun pada hari ini. Inilah yang diriwayatkan Anas bin Malik dan Ibnu Abbas. Dalam riwayat Ibnu Mas'ud disebutkan bahawa sebab Maryam berpuasa dari berbicara adalah perintah dari Allah swt kerana ia tidak mampu memperlihatkan argumen-argumen kongkrit tentang kelahiran anaknya yang tanpa pernikahan terlebih dahulu. Cukuplah anaknya nanti yang akan berbicara langsung kepada orang-orang tentang jati dirinya tersebut. Tetapi dalam riwayat Al Sa'dy, sebab Maryam berpuasa dari bicara itu kerana hari itu ia benar-benar sedang berpuasa kerana ritual puasa saat itu bukan sekadar menjauhkan diri dari makan dan minum tetapi juga dari berbicara.
Rujukan: 2001: 520-524 (Tafsir al-Tabari)