Al-Kahfi (18) : 17
Dan engkau akan melihat matahari ketika terbit, cenderung ke kanan dari gua mereka; dan apabila ia terbenam, meninggalkan mereka ke arah kiri, sedang mereka berada dalam satu lapangan gua itu. Yang demikian ialah dari tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan) Allah. Sesiapa yang diberi hidayah petunjuk oleh Allah, maka dia lah yang berjaya mencapai kebahagiaan; dan sesiapa yang disesatkanNya maka engkau tidak sekali-kali akan beroleh sebarang penolong yang dapat menunjukkan (jalan yang benar) kepadanya.
TAFSIR 1
Ayat ini memberitahu kita bahawa pintu gua tempat para pemuda beriman ini bersembunyi menghadap ke arah timur kerana Allah mengisahkan bahawa setiap matahari terbit, condong dari gua mereka. Allah berfirman, (Dan apabila matahari itu terbenam, menjauhi mereka ke sebelah kiri) iaitu sinar tersebut memasuki gua melalui arah kanan dari pintu gua atau dari arah timur. Pernyataan ini akan lebih mudah dicerna oleh mereka yang memiliki dasar ilmu peredaran matahari, buIan dan bintang serta planet-planet (astronomi) atau bagi mereka yang meneliti dan merenungkannya. Allah tidak memberi penjelasan terperinci kerana Dia menginginkan kita memahami kisah ujian keimanan ini lalu mentadaburinya. Allah tidak memberitahukan secara spesifik negara dan wilayah tempat gua itu berada kini. Kalaupun kita mengetahuinya, apalah keuntungan dan manfaat yang dapat dipetik dari sebuah gua. (ltulah sebahagian dari tanda-tanda (kebesaran) Allah) telah menjadi ketetapan Allah mereka akan tertidur di gua tersebut, maka Allah mengilhamkan di hati mereka untuk bersepakat pergi dan berlindung di gua. Gua inilah yang mempertahankan hidup mereka, dengan sinar matahari yang cukup, udara dan angin yang mampu mempertahankan jasad mereka untuk dibangunkan kembali. (Barang siapa diberi petunjuk oleh Allah maka dialah yang mendapat petunjuk dan barang siapa disesatkan-Nya maka engkau tidak akan mendapatkan seorang penolong yang dapat memberi petunjuk kepadanya) barang siapa diberi petunjuk oleh Allah maka dia akan mendapat petunjuk dan siapa yang Allah sesatkan, sungguh tidak seorang pun mampu memberikan hidayah kepadanya.
Rujukan: 1999: 633-634 (Tafsir Ibn Katsir)
TAFSIR 2
Allah swt menegaskan (Dan kamu akan melihat matahari) wahai Muhammad (Ketika terbit, condong dari gua mereka ke sebelah kanan). Mengenai firman-Nya (Dan bila matahari terbenam menjauhi mereka ke sebelah kiri). Allah swt menegaskan, ketika matahari terbenam menjauhi mereka dari sebelah kiri mereka. Makna ayat ini adalah 'Dan kamu melihat matahari ketika terbit menjauhi mulut gua sehingga matahari itu terbit dari sebelah kanan agar tidak mengenai para pemuda itu kerana kalau matahari terbit dari arah depan mereka tentunya akan membakar baju dan juga diri mereka sendiri'. Sebaliknya, ketika matahari terbenam, matahari itu menjauhi mereka dari sebelah kiri sehingga tidak juga mengenai mereka. Allah swt menegaskan melalui firman-Nya (Sedang mereka berada dalam tempat yang luas dalam gua itu) para pemuda yang berlindung di gua tersebut berada di tempat yang luas dan cukup leluasa. Allah swt kemudian menegaskan, Kami memperbuat hal ini kepada para pemuda yang Kami kisahkan tersebut sebagai bukti perlindungan Kami kepada mereka. Kami menginginkan untuk menegaskan kepada pendengaran mereka saat matahari itu condong dari tempat tidur mereka dari arah kanan saat terbitnya dan menjauhi mereka dari arah sebelah kiri saat terbenam, di mana mereka berada di tempat yang cukup luas sehingga tidak membakar dan menghanguskan mereka akibat terik matahari.
Rujukan: 2001: 183-190 (Tafsir al-Tabari)